十方團隊|DAC Team

自2013年以来,我们发现,组织的快速成长,很快就超越了个人的能力范围。然而组织并不会自行生成「团队」,而是需要进行系统的努力建设和不停的优化磨合,而这一过程,是在每个成员的参与和决策下,共同完成的。

在十方这类民办非企业、非营利组织的团队建设方面,有一个核心重点,即为:个人的自我发展与组织的发展远景需协调一致,这才使得团队成员拥有长期投身的兴趣和信念,并不会被阶段性的组织发展困境所压倒。组织的实体空间、法人主体,仅是它的肉身,真正实现凝聚力、粘合力和生长力的,是组织的核心价值观。

在十方的团队分工上,我们在机构阶段发展的工作结构前提下,强化发挥每个个人的优势,进而协同作战弥补抵消各自的弱点,将个人优势统一位共同的行动。

在议事机制上,十方工作人员只有分工方向的不同,而无工作重要与否之分;只有工作对接上的逻辑层级,而无人事层级。用道理说话,在十方的工作推进上,总行的通,这确实增加了很多沟通成本,但这一成本换来的却是十方团队在思维上的持续活力和共同成长,这一点最为珍贵;

十方的团队相处,仍然秉持的是「自发·自主·自由&共情·共生·共同」。

Since 2013, we have found that the center’s rapid growth soon surpassed the scope of individual capabilities. However, the center does not generate a “team” on its own. Still, it requires systematic effort construction and continuous optimization, and this process is jointly completed with each member’s participation and decision-making.

In the team-building of private non-enterprise and non-profit organizations such as DAC, there is a core focus, that is: personal self-development and organizational development vision need to be coordinated, which enables team members to have long-term interest and beliefs so that all members will not be overwhelmed by the phased central development dilemma. The physical space in the center and the main body of the legal person are only its flesh. What truly realizes cohesion, adhesion, and growth is the core values of the organization.

In the DAC teamwork, under the premise of the work structure developed at the institutional stage, we strengthen the use of each individual’s strengths, and then cooperate to compensate and offset their respective weaknesses, and unite individual forces in everyday actions.

In the discussion mechanism, DAC staff only differ in the direction of job division, not whether the work is essential or not; there is only a logical level of work docking. Speaking with reason, in the work advancement of DAC, this has increased a lot of communication costs. Still, this cost is the continued vitality and expected growth of the DAC team, which is the most precious.

The DAC team still adheres to “Empathic and Voluntary, Empathic and Voluntary, Symbiotic and Autonomous, Harmonious and Diverse.”

邵麗樺 Lihua Shao

組織公關、創研計劃負責人|Public Relations and Innovation & Research Program Manager
lihua@chongqingdac.org

何京 Jing He

國際駐留計劃、創研計劃負責人|International Residency and Innovation & Research Program Manager
hejing@chongqingdac.org