■ ■ 策展人前言 ■ ■
Curator’s Foreword
人對“高”的描述終是帶著滿滿的嚮往之意。攀高山、登高塔、建高樓,不論是物質上的地位與財富,還是精神上意義與智慧,亦或是為了追求突破,展現著自我生命力量的綻放與絢爛。
(以下解讀僅為本人心中對作品的映射,與實際情境無直接關聯)
“人往高處走”,簡單說這映射了人與生俱來的慾望本能,深處講,或是作為生命存在的本質與特徵。
“天地之化,自然生生不窮”,中國文化哲學之《周易》對這“生生之道”的闡述精深。樹木高高拔起,花草朝向蒼穹,生物的求生求欲可喻為生命朝上生長的姿態。
“Vertical Growth”,古巴塔以這個系列作品勾勒出人的生活狀態。創作元素選用生活物品,層層地堆疊,來比喻人的成長歷程。越是向上,就會越多的承載事物,直至越難維持,失去平衡,砰然倒塌。在它之外的世事是如此龐大且不可明見。即使是人類的“巴別塔”也有崩塌之時,人的生活也必定無法逃脫這一命運。
孔穎達《周易正義》說:“生生,不絕之辭,陰陽變轉,後生次於前生,是萬物恆生…”。
如果把古巴塔的“Vertical Growth”形容為縱向之力,而在另一系列作品“無題”則更像是橫向的平常。簡單講,前者在描繪空間、而後者則在運用時間;深處講,前者是在展現時段的動勢,後者則更是指向超越時段的常態。
“生住異滅,成住壞空,生滅自然,清淨本來”,無常又平常,永恆又變化,循環往復,流轉不息,也即是生活常態。
“無題”作品名稱以創作日期時段命名,古巴塔視它為每日的冥想習作。長時間描摹於極簡的圖形中,處於內在空冥的狀態,以平靜之心面對生命日常的變化與起伏,描繪跨越時間的整體平和。這是古巴塔對生命常態的另一種闡釋。
古巴塔曾多次與我分享,他的作品往往源自對生活的感悟,藝術是被生活包裹、浸潤著的,這也是我對古巴塔作品的好感所在,彷彿與中國文人的生命態度不謀而合。在古巴塔作品之中,或是主體物與不可見之間,兩者在畫面之間平衡的關係美學;或是其體悟式創作形式與心境,儘管其緣起與東方哲學闡述的人與自然關係與美學並無直接聯繫,卻又如出一轍。
通常,“垂直(Vertical)”這個詞描述的是從水平面直線上升的東西。 當我們看到一棵樹時,通常描述它與地面垂直相連。 樹的生長過程可以定義為垂直生長。 當我以一種哲學的方式思考我的生活時,我覺得它也在以同樣的方式成長:垂直生長(vertical growth)。另一方面,“垂直生長”是實現推動我們雄心抱負的過程,它表達了積極性的增長,定義了我們的高尚和積極的思維,我可以說這是一個人類成長的過程。在這次展覽中,我展出了我的四個系列的作品,它們彼此不同,但同時又相互關聯。 在我的藝術實踐中,“垂直生長”闡釋了一段旅程,而非目的地。 它定義了我們的積極和高尚的思想,並通過藝術的媒介給我們的生活帶來希望,使我們的生活更加美好。Usually, the word Vertical describes something that rises straight up from a horizontal line or plane. As, when we see a tree usually describes as vertical in relation to the ground. The process of growing a tree can be defined as vertical growth. In a philosophical way, when I think about my life, I feel it is growing in the same way: vertical growth.
On the other way, Vertical Growth is the process of achieving and pushing ourselves and our ambition, and it explains the growth of positivity. Vertical growth defines our high and positive thinking, and I can say it is a process of growth of human beings.
In this exhibition, I have presented four series of my artworks, which are different from each other but at the same time, they are interconnected and correlated with each other. In the context of my art practice; Vertical Growth explains the process of a journey, not the destination. It defines our positive and high thinking and gives hope to make our life more beautiful through the medium of arts.
Shatrudhan K. Gupta(India)Solo Exhibition
展覽開幕 Opening:2023.8.12 19:30
展覽時間 Exhibition Time:2023.8.13-8.15 14:00-18:00
Exhibition Hall A, Dimensions Art Center, Chongqing, China
藝術總監|Art Director:曾途 Zeng Tu
執行策劃|Executive Curator:秦漫 Qin Man
執行統籌|Coordination:劉春利 Liu Chunli
駐留藝術家簡歷︱Resume of Artists:
Shatrudhan K. Gupta 古巴塔(印度)在印度的「勒克瑙大學美術學院」獲得了學士和碩士學位,並在中國杭州的中國美術學院進行了為期兩年的高級學者研究計劃。目前,他是中國上海大學美術學院的博士研究生。
他精通多種媒介,包括繪畫、陶瓷、裝置藝術、混合媒體等,通過色彩、形式、材質和空間構成來表達精緻的情感。他享受每一個作品的過程,並通過不斷的研究和實踐展現出他的精湛技藝和創新能力。對於創作的新穎性是他作品的重要組成部分。除了藝術家身份外,他堅信情感和同理心的價值,在創作過程中起到推動作用,不僅為潛在的思想打開大門,也吸收新元素。
古巴塔的作品一直具有實驗性,從平凡到非凡的旅程中充滿了連續性。他的視野始終在作品的頂端,相互關聯發揮著重要作用,通過不同概念的融合展現出文化的印記。他的「線條與空間」系列作品是他探索和焦慮的完美例證。
他的藝術作品曾參加過包括印度第二屆版畫雙年展、中國深圳大芬藝術雙年展、北京國際藝術雙年展第五屆和第八屆等多個知名藝術雙年展,並參加了北京國際藝術雙年展第八屆的國際研討會,目前在中國上海生活和工作。
藝術家個人網站:www.shatrudhangupta.com
Shatrudhan K (IN) did his Bachelor & Master degrees in fine arts from the ‘College of Arts and Crafts, Faculty of Fine Arts, University of Lucknow’, India, and followed by two years ‘Senior Scholar Research Program’ at the China Academy of Art, Hangzhou, China. Currently, he is a research scholar (PhD) at the Shanghai Academy of Fine Arts, Shanghai University, Shanghai, China.
With a mastery in diverse mediums; paintings, drawings, ceramics, installation, mixed media, and fine expressions through colors, forms, textures, and space division. Every bit and piece of work is enjoyed by him and a great assimilation of mastery and innovation can be witnessed in his works through his continuous research and implementations. Being novel in the creation is a vital piece of his work. Besides being an artist, he affirms believers in the values of emotion and empathy, acting as a driver in creative processes by not only opening doors for budding thoughts but also in the absorption of new elements.
Shatrudhan’s work has always been an insignia of experimentation where there is a series of a journey from the ordinary to the extraordinary. His vision is always at the pinnacle of his works where interconnection plays a key role, working through different concepts is an art but connections within them are a mark of culture. The ‘Line & Space’ series works is a perfect example of him being investigative and anxious.
His artworks have been a major part of numerous prestigious art biennales within India and abroad including the 2nd Print Biennale New Delhi India, the 2nd Dafen Art Biennale Shenzhen, the 5th & 8th Beijing International Art Biennale, and he participated in the International Symposium of the 8th Beijing International Art Biennale, Beijing. Artist lives and works in Shanghai, China.
Artists Website:www.shatrudhangupta.com
藝術家組合以往作品︱Previous works of the artist:
TITLE: IMPERFECTO-II (A)
MEDIUM: CERAMIC (STONEWARE)
SIZE: VARIABLE DIMENSION
標題:IMPERFECTO-II (A)
TITLE: REMEMBERING, OUR FREEDOM FIGHTERS ‘VEER CHANDRA SINGH GARHWALI’
MEDIUM: ACRYLIC ON CANVAS
SIZE: 90X90 CM
標題:紀念我們的自由戰士’VEER CHANDRA SINGH GARHWALI’
TITLE: FROM THE SERIES ‘VERTICAL GROWTH’
MEDIUM: ACRYLIC ON CANVAS
SIZE: 90X90 CM
TITLE: UNTITLED ‘D 5’ (10 AM to 01 PM)
MEDIUM: PEN INK & GRAPHITE PENCIL ON PAPER
SIZE: 7 PANELS, 32X24 CM EACH
標題:無題 ‘D 5’(上午10點到下午1點)
媒介:鋼筆墨水和石墨鉛筆在紙上
尺寸:共7個面板,每個面板32×24公分
線條做作為一個元素,指的是由一點在空間或表面上移動而形成的標記或印記。線條可以是不同類型,如垂直、水平、對角、曲線、直線、粗線、細線、虛線、控制線、手繪線等。線條可以定義空間、運動、輪廓或產生物體的錯覺或體積感。在這個作品系列中,我試圖探索和處理線條與空間的關係,它始於一個簡單的點,然後變化成點在空間中形成的線條。這些作品中出現的線條是以一種非常有紀律和受控制的方式創造出來的。
另一方面,這些作品代表了我每天在工作室中從上午10點到下午1點進行的精神冥想。在創作這些作品時,我使用了非常基本和易得的材料,如筆墨、石墨鉛筆、水彩和紙張。可以說,這些作品的整個藝術過程對我來說就像是一種冥想的過程。
The Line is an element of art that refers to a mark or impression made by a point moving in space or on a surface. A Line can be of different types such as vertical, horizontal, diagonal, curved, straight, thick, thin, dotted, controlled, freehand, etc. The Line defines a space, movement, contour, or illusion of mass or volume. In this series of works, I have tried to explore and deal with Lines and Space, and it begins with just a simple dot and then dots in space that transforms into Lines. The Lines that appear in these works are created in a very disciplined and controlled way. On the other hand, these works are the representation of mental meditation every day from 10 am to 01 pm during time in my studio. For creating these works, I have used very basic and available materials; pen ink, graphite pencil, watercolor & paper. I can say that the whole art process of these works it’s like a meditative process for me.
郵箱 : info@chongqingdac.org
Website : chongqingdac.org
Email : info@chongqingdac.org
Facebook : Chongqing Dimensions Art Centre & Chongqing Artists In Residency
Address : Huangjueping GuanJiaLin 190, Jiulongpo, Chongqing, CN.